PORTAL MIASTA GDAŃSKA
Logo Unii Europejskiej

VERSOPOLIS w Gdańsku – wieczór poetycki z udziałem europejskich, młodych twórców i debata o promocji poezji

VERSOPOLIS w Gdańsku – wieczór poetycki z udziałem europejskich, młodych twórców i debata o promocji poezji
Instytut Kultury Miejskiej zaprasza na dwa dni dyskusji o poezji: 8 października o godz. 19.00 do sieni IKM na debatę „Poszukiwanie czytelnika. Co to znaczy promować poezję?” z udziałem wydawców poezji oraz 9 października o godz. 19.00 do Restauracji Grand Cru na spotkanie z europejskimi twórcami: Christophem W. Bauerem z Austrii, Kristiną Hocevar ze Słowenii, Maud Vanhauwaert z Belgii, Aivarasem Veiknysem z Litwy i Davidem Vikgrenem ze Szwecji. Wstęp wolny.
Więcej artykułów poświęconych Gdańskowi znajdziesz na stronie głównej gdansk.pl

Spotkanie odbywa się w ramach projektu Versopolis, który tworzy 11 europejskich festiwali poetyckich, w tym Festiwal Europejski Poeta Wolności organizowany przez Instytut Kultury Miejskiej. Versopolis to poświęcona poezji platforma literacka, której celem jest wspieranie młodych europejskich twórców i promocja ich twórczości poza granicami ojczystych krajów.

Z okazji spotkania IKM wydaje trójjęzyczny wybór wierszy każdego z zaproszonych autorów. W tomikach znajdziemy wiersze przełożone na język polski, a także, dostępne już na stronie www.versopolis.com, tłumaczenia na język angielski oraz oryginalne wersje utworów. Wybory wierszy będą dystrybuowane nieodpłatnie podczas spotkania i konkursów organizowanych przez Instytut Kultury Miejskiej.

Wiersze na język polski tłumaczyli: Davida Vikgrena - z języka szwedzkiego - Justyna Czechowska, Maud Vanhauwaert - z języka flamandzkiego - Sławomir Paszkiet, Christopha W. Bauera - z języka austriackiego - Sława Lisiecka, Aivarasa Veiknysa - z języka litewskiego - Izabela Korybut-Daszkiewicz, Kristinę Hocevar - z języka słoweńskiego - Joanna Pomorska.

W przeddzień spotkania z zagranicznymi poetami i poetkami, 8 października, odbędzie się debata na temat promowania poezji. Wezmą w niej udział wydawcy i redaktorzy, m.in. Irek Grin (Wydawnictwo EMG, kurator programu literackiego Wrocław – Europejska Stolica Kultury 2016), Mariusz Grzebalski (WBPiCAK w Pozaniu), Grzegorz Jankowicz i Konrad Kęder (FA - art – wydawnictwo i kwartalnik). Prowadzenie: Zofia Król (Dwutygodnik.com).

---

Program Versopolis w Gdańsku:

8 października, godz. 19.00
Miejsce: sień Instytutu Kultury Miejskiej, Długi Targ 39/40
Debata: „Poszukiwanie czytelnika. Co to znaczy promować poezję?”.
Prowadzenie: Zofia Król
Rozmówcy: Irek Grin, Mariusz Grzebalski, Grzegorz Jankowicz, Konrad Kęder

9 października, godz. 19.00
Miejsce: Restauracja Grand Cru, ul. Rycerska 11-12
Spotkanie z poetami: Christoph W. Bauer (Austria), Kristina Hocevar (Słowenia), Maud Vanhauwaert (Belgia), Aivaras Veiknys (Litwa), David Vikgren (Szwecja)

Dołącz do wydarzenia: https://www.facebook.com/events/1518833058407393/

Sylwetki poetów:

Christoph W.Bauer, Austria
Poeta krystalicznie czystej wody – mówią o Christophie W. Bauerze organizatorzy Versopolis. W swoim życiu wielokrotnie zmieniał miejsce zamieszkania, żeby ostatecznie osiąść w Innsbrucku. Jest nie tylko poetą. Wszechstronna działalność Bauera obejmuje prozę, dramat, eseistykę, teksty dla dzieci i młodzieży, libretta, teksty piosenek, pracę referenta w Wyższej Szkole Pedagogicznej, liczne odczyty, przygotowywanie do druku i wydawanie antologii, prowadzenie warsztatów pisarskich.

 Ja nie piszę, ja drapię. Robię to od początku mojej drogi literackiej, od jednego tekstu »dodrapuję« się do drugiego. (...) I w ten sposób mogę szczerze powiedzieć, że codziennie zdrapuję trochę więcej - mówi o sobie.

 Zadebiutował w 1999 roku zbiorem wege verzweigt (drogi rozgałęzione). Kolejne tomy (rok 2001 - die mobilität des wassers müsste man mieten können (ruchliwość wody trzeba by móc wynajmować), rok 2005 - supersonic. logbuch einer reise ins verschwinden (dziennik pokładowy z podróży w znikanie), rok 2011 -  mein lieben mein hassen mein mittendrin du (moje miłowanie moje nienawidzenie moje ty pomiędzy)) ukazują Christopha W. Bauera jako poetę utalentowanego, autora wszechstronnego, który doskonale zna się na tym, co robi.

Christoph W.Bauer
Christoph W.Bauer - wiersze (127.06 KB)

Kristina Hočevar, Słowenia
Wprowadza do poezji wymiar aktywnego obywatelstwa, które nie jest dane per se, ale może zostać osiągnięte w codziennym życiu w wyniku serii antagonizmów, wyrażania niezgody bądź sprzeciwu - czytamy w uzasadnieniu jury Nagrody Złotego Ptaka. Mowa o Kristinie Hočevar.

Słoweńska poetka opublikowała dotychczas pięć tomów poezji: V pliš (W plusz; 2004), Fizični rob (Fizyczna krawędź; 2007), Repki (Ogonki; 2008),Nihaji (Ruchy wahadłowe; 2009) i Na zobeh aluminij, na ustnicah kreda (Na zębach aluminium, na wargach kreda; 2012). Ogonki przyniosły poetce wspomnianą już ­Nagrodę Złotego Ptaka, a Na zębach aluminium, na wargach kreda – Nagrodę im. Simona Jenka,  przyznawaną przez Stowarzyszenie Pisarzy Słoweńskich.

Napięcie w poezji Hočevar da się wyczuć już na poziomie języka i, jak wskazują niektórzy, wcale nie dodaje otuchy. Jest to poezja przezwyciężająca stereotypy w warstwie językowej, a treść dotyczy przede wszystkim tych kwestii, które są zazwyczaj z chęcią pomijane, bo naruszają konwencje społeczne.

Kristina Hocevar
Kristina Hocevar - wiersze (127.56 KB)

Maud Vanhauwaert, Belgia
Flamandzka poetka, pisarka i performatywna recytatorka Maud Vanhauwaert będzie najmłodszą wśród poetów naszego wieczoru poetyckiego. Debiutowała w 2011 roku zbiorem poezji Ik ben mogelijk (Jestem możliwa). Został przyjęty bardzo entuzjastycznie i przyniósł artystce nagrodę Vrouw Debuut Prijs (za kobiecy debiut literacki). Kolejny tom Vanhauwaert pojawił się w 2014 roku Wij zijn evenwijdig (Jesteśmy równolegli) i był zbiorem cytatów, tekstów, krótkich wierszy oraz żartów. Autorka stosuje wiele poetyckich sztuczek, gra dwuznacznością słów, łącząc światy, które normalnie nie mają ze sobą nic wspólnego.

Poetka jest znana jako wybitna performerka wielokrotnie nagradzana za swoje krajowe i zagraniczne występy. Poezję nie tylko publikuje, ale też występuje z nią na scenie w przedsięwzięciach, które należą do awangardy w dziedzinie poezji performatywnej i kabaretu. Pisząc wiersze Vanhauwaert nie zapomina o ich scenicznej prezentacji. Dzięki oryginalnemu sposobowi obrazowania utwory te są bardzo wyraziste i mocno oddziałują na odbiorców zarówno w druku, jak i na widowni.

Maud Vanhauwaert
Maud Vanhauwaert - wiersze (145.65 KB)

Aivaras Veiknys, Litwa
Aivaras Veiknys zaczął pisać poezję już w wieku szkolnym. W życiu dorosłym został dziennikarzem oraz reporterem (jego relacje z Afganistanu publikowały litewskie dzienniki), ale z poezji nie zrezygnował. Zadebiutował w 2007 roku tomem R aktai (Klucze; tytuł jest grą słowną: „raktai” oznacza klucze, „aktai” zaś – akty).

Na wydanie drugiego tomu trzeba było jednak poczekać – Paukštuko liudijimai (Zeznania ptaszka) ukazał się dopiero w 2014 roku i przyniósł Veiknysowi prestiżową Małą Nagrodę Jaćwingów (Jaunojo jotvingio premija). Siedem lat między tomami wypełniły poecie publikacje w czasopismach kulturalnych, wieczory poetyckie i festiwale literackie.

Aidas Marčėnas, jeden z najbardziej znanych poetów litewskich, mówi o Aivarasie: Jest poetą. Swoimi wierszami trzyma się życia. Język w jego poezji robi swoje, co oznacza, że mówimy o prawdziwym poecie.

Veiknys świetnie się czuje czytając wiersze przed publicznością. Angażuje się w działania promujące litewską poezję, był m.in. współorganizatorem festiwalu „Litera - tūrinės Vilniaus slinktys”, dokonał wyboru wierszy do trzech „Antologii festiwalowych” (2011 –2013).

Aivaras Veiknys
Aivaras Veiknys - wiersze (132.08 KB)

David Vikgren, Szwecja
David Vikgren przyjedzie do Gdańska z północy Szwecji. Debiutował w 2002 roku zbiorem wierszy För en framtida antropologisk forskning (Dla przyszłych badań antropologicznych) i od tego czasu wydał kilka innych zbiorów poezji, za które zebrał garść nagród, m.in. nagrodę poetycką Guldprinsen za Ordning (Porządek).

Twórczość Vikgrena wyraża tęsknotę za przejrzystością języka. To o nim organizatorzy Versopolis mówią: O niewielu współczesnych poetach można powiedzieć, że będą czytani za pięć, dziesięć, czy nawet za piętnaście lat. David Vikgren na pewno do nich należy.

David Vikgren
David Vikgren - wiersze (160.04 KB)

Oprac.: Marta Bednarska, Instytut Kultury Miejskiej

Michał PiotrowskiUrząd Miejski w GdańskuKancelaria PrezydentaReferat Prasowymichal.piotrowski@gdansk.gda.pl
Michał Piotrowski - najnowsze