
Drugie spotkanie cyklu filmowego „Adaptacje – interpretacje – szaleństwo”, który zapowiada tegoroczne Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”, odbędzie się 12 marca o godz. 18.00 w sieni IKM. Wyświetlona zostanie adaptacja „Burzy” Szekspira z 2010 roku w reżyserii Julie Taymor z Hellen Mirren w roli Prospera. Wprowadzenie i dyskusję po filmie poprowadzi dr Sylwia Kołos z Zakładu Filmu i Kultury Audiowizualnej Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. Wstęp wolny!
O filmowej adaptacji „Burzy” mówi kuratorka cyklu – Olga Katafiasz: - „Burza” Julie Taymor prowokuje. W roli Prospera, wygnanego księcia Mediolanu, reżyserka obsadza Hellen Mirren; co więcej: kobieta nie gra tu mężczyzny (co utrwalone już zostało w tradycji teatralnej i pojawiało się w kinie), ale rola męska została przepisana na kobiecą – bohaterka jest Prosperą, wdową po księciu Mediolanu, krótko sprawującą władzę, a potem wygnaną.
Katafiasz kontynuuje: - Tym, co w „Burzy” Taymor wydaje się najciekawsze, jest demonstracyjne wręcz porzucenie modnych dyskursów, przy pomocy których rozprawiamy się dziś z, między innymi, dziełami klasyki. Porzucenie – nie odrzucenie – bo Taymor najpierw uruchamia klucz genderowy czy postkolonialny, by potem obnażyć jego bezradność czy bezużyteczność.
„Burza” stanowi bardzo ciekawy głos w kwestii adaptowania Szekspira: po brawurowych, efektownych, nierzadko epatujących okrucieństwem czy olśniewających zastosowaniem efektów specjalnych ekranizacjach lat dziewięćdziesiątych (od dzieł Branagha, po „Hamleta” Almereydy) Taymor każe widzom zapomnieć o przyzwyczajeniach czy oczekiwaniach i wsłuchać się w tekst dramatu – konkluduje kuratorka cyklu.
Wprowadzenie do „Burzy” w reżyserii Julie Taymor i dyskusję po filmie poprowadzi dr Sylwia Kołos - adiunkt w Zakładzie Filmu i Kultury Audiowizualnej Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, autorka książki „Nowe kino szekspirowskie. Adaptacje sztuk Williama Szekspira w kinie lat 90. XX wieku”, współredaktor tomów: „Biografistyka filmowa. Ekranowe interpretacje losów i faktów”, „Obrazy dookoła świata”, „Spotkania w przestrzeni idei – słów – obrazów”. W kręgu jej głównych zainteresowań znajdują się zagadnienia związane z filmowymi adaptacjami literatury, biografiami filmowymi, relacjami między kinem a polityką, filmowymi wizerunkami współczesnych miast Europy i Azji. Autorka broszur dla Filmoteki Szkolnej (projekt Polskiego Instytutu Sztuki Filmowej oraz Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego). Wykładowca Akademii Polskiego Filmu.
Cykl filmowy „Adaptacje – interpretacje – szaleństwo”, towarzyszący tegorocznej edycji Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury "Odnalezione w tłumaczeniu", prezentuje sześć adaptacji dzieł Williama Szekspira: „Hamleta”, „Burzę” (z roku 1979 oraz 2010), „Moje własne Idaho” (film inspirowany „Henrykiem IV”), „Ofelię” (film inspirowany „Hamletem”), „Anielskie rozmowy” (adaptacja „Sonetów”).
Filmy, które zostały wybrane powstawały w ciągu niemal stu lat – od 1921 roku do 2010. To znamienne: od czasów Szekspira nasze pytania i wątpliwości pozostają takie same, i nie zmienił ich nawet burzliwy XX wiek. Przyglądając się bohaterkom „Hamleta” czy „Burzy” Julie Taymor, dostrzec możemy, jak wiele je łączy, mimo upływu dekad. Niezmienny pozostaje zachwyt – nad urodą słowa i kadru.
Zapowiedź „Burzy” w reżyserii Julie Taymor.
Dołącz do wydarzenia na Facebooku.