Link do opisu wydarzenia: 21. Festiwal Szekspirowski w Gdańsku

21. Festiwal Szekspirowski w Gdańsku

Data: 28 lipca - 6 sierpnia 2017 r.
Miejsce: Gdański Teatr Szekspirowski ul. Bogusławskiego 1, Gdańsk
Wstęp: Bilety: www.festiwalszekspirowski.pl
Organizator: Gdański Teatr Szekspirowski

Szczegóły wydarzenia

21. Festiwal Szekspirowski odbędzie się w dniach 28 lipca – 6 sierpnia 2017. Poprzedzać go będzie międzynarodowa konferencja szekspirologiczna ESRA Congress 2017, organizowana co dwa lata przez European Shakespeare Research Association, tym razem w Gdańsku, w partnerstwie z Gdańskim Teatrem Szekspirowskim oraz Uniwersytetem Gdańskim.

 

Nurt główny – opisy spektakli

 

Teatr Pieśń Kozła, Polska
Wyspa”
28 lipca (piątek), 19:00 (1 h)
Gdański Teatr Szekspirowski

W naszej interpretacji „Burza" Williama Szekspira dzieje się w oszalałej wyobraźni starca Prospero, który, przykuty do swego więzienia, snuje marzenia i sny. - mówią twórcy spektaklu. - Człowiek zdradzony i oszukany żyje wyłącznie marzeniami, które sam stwarza. Wyobraźnia Prospero jest poetycka i magnetyczna. Kreuje on wszystkie postaci, które go otaczają, będąc każdą z nich - i żadnej z nich nie widząc naprawdę. Wyobraźnia, jak mit, stwarza muzykę i taniec. Narracja starca jest nielogiczna, sugestywna i nie poddaje się zaszufladkowaniu. Prospero opowiada o przeżyciach, marzeniach, których nie można spełnić i świecie, który nie istnieje. Wszystko ma formę poematów muzyczno-tanecznych. Prospero od dwunastu lat jest więźniem i opowiada dwanaście muzycznych poematów. Wspaniałej choreografii towarzyszy przejmująca polifonia wokalna. Zespół 19 wykonawców to wnętrze szalonego umysłu samotnego starca.

„Burza" to ostatni tekst dramatyczny Szekspira. Pisany z perspektywy odchodzenia i pożegnania ze światem. Jest metaforą i baśnią jednocześnie. Nasycony smutkiem i nostalgią spektakl tworzą aktorzy teatru razem z tancerzami uznanego choreografa Ivána Péreza.

„Czy Szekspir jest na sali? Tak. Jako burza oddechów i miłosnych gestów. Wszystko wokół Wyspy faluje. Oglądamy przypływy i odpływy – po introdukcji dominuje energia polifonicznego śpiewu, potem o nasze ciała uderza fala pobudzonego tańcem powietrza. I znów. I znów. Bohaterów otacza wzburzone morze, wichry, piana fal, rozpacz rozbitków i targające nimi namiętności. Nie ma tu szekspirowskiej magmy zdarzeń. Raczej kolekcja scen. Sklejanych rytmem światła i muzyki.”

Leszek Pułka, fragment recenzji na Teatralny.pl

Reżyseria: Grzegorz Bral
Muzyka: Jean Claude Acquaviva, Maciej Rychły
Choreografia: Ivan Perez Aviles
Dramaturgia i teksty pieśni: Alicja Bral
Przygotowanie pieśni: Łukasz Wojcik
Przygotowanie chóru: Kelvin Chan

Obsada:

  • Anu Almagro, Julianna Bloodgood, Jenny Kaatz,
  • Olga Kunicka, Natalia Voskoboynikova, Magdalena Kumorek,
  • Katarzyna Janekowicz, Magdalena Wojnarowska,
  • Dimitris Varkas, Kelvin Chan, Michał Rudaś, Łukasz Wójcik,
  • Peyman Fallahian Sichani

Tancerze:

  • Christopher Tandy, Ines Belder Nacher,
  • Orla Mc Carthy, Yi-wei Lo/Caroline Mougenot,
  • Leon Poulton, Will Thompson/Baptiste Menard

Ceny biletów:

  • Strefa A: 85 zł/65 zł
  • Strefa B: 65 zł/50 zł
  • Strefa C: 45 zł/30 zł
  • Strefa D: 25 zł

 

Tang Shu-Wing Theatre Studio, Hong Kong
Titus Andronicus 2.0”
29 lipca (sobota), 17:30 i 21:00 (1 h 40)
Gdański Teatr Szekspirowski

Tytus Andronikus 2.0 to śmiała próba uwolnienia niewykorzystanego potencjału dramatu Szekspira poprzez przedstawienie go w formie opowieści i ufizycznienie aktu opowiadania na różne „niefiguratywne” sposoby. Koncentrując się na samej istocie teatru – postawieniu aktora przed widzem – i ograniczając się do gołej sceny, muzyki na żywo, siedmiu krzeseł i siedmiorga aktorów-narratorów, relacjonujących akcję i wcielających się w postacie z dużą fizyczną intensywnością, spektakl prowadzi widzów przez czarną dziurę ludzkiej psychiki do świata prymitywnej energii, bezkresnej wyobraźni, autorefleksji, odkrywania siebie i katartycznego spokoju. Ukazuje możliwości teatru przez podróż do źródła, do początków zarówno wschodniego, jak i zachodniego teatru, w których opowiadano i przedstawiano historie.

Spektakl powstał podczas intensywnych treningów i eksperymentów improwizacyjnych, z których wyłoniły się różne formy narracji. Wszystkie te formy niosą energię aktorów, płynącą z ich życia wewnętrznego i ucieleśnioną w ich fizyczności. Wzmożona energia fizyczna działa na poziomie intuicji, przenosząc widza poza obszar świadomości poznawczej. Doświadczenie to zostaje podniesione do poziomu społecznej refleksji i duchowości; płacz i krew stają się elementami żarliwej medytacji i obiektywnej refleksji: Dlaczego wciąż robimy teatr?

„Potężny wir narracji i fizycznego aktorstwa wciąga wszystkich widzów do wewnętrznego świata tekstu.”
„Cup Magazine”, Hongkong

„Przedstawienie pokazało wyraźnie, że najbardziej efektywnym językiem teatralnym jest ciało aktora.”
Lianhe Zaobao, „United Morning Post”, Singapur

Obsada:

  • Ivy Pang Ngan Ling
  • Lai Yuk Ching
  • Chu Pak Hong
  • German Cheung Ming Yiu
  • Masu Wong
  • Siu Fai
  • Guthrie Yip Wing Wong
  • Aska Leung Ka Wai

Adaptacja dramatu Szekspira:
Candace Mui Ngam Chong

Reżyseria: Tang Shu-wing
Producent: Phoebe Chuk Nga Yin
Reżyseria świateł: Bert Wong Yau Hang
Muzyka na żywo: Heidi Wai-yee Chan

Ceny biletów:

  • Strefa A: 75 zł/55 zł
  • Strefa B: 55 zł/40 zł
  • Strefa C: 40 zł/25 zł
  • Strefa D: 25 zł

 

Zagreb Youth Theatre, Chorwacja
Hamlet”
31 lipca (poniedziałek), 19:00 (1 h 30)
1 sierpnia (wtorek), 18:00 (1 h 30)
Gdański Teatr Szekspirowski

Czy Hamlet Szekspira jest najgenialniejszym dramatem w historii światowego teatru, który – przekraczając literackie struktury – niewątpliwie uczynił Księcia Danii najsłynniejszym Duńczykiem? Czy rację miał Jan Kott, zaliczając go do wąskiego grona bohaterów literackich żyjących poza tekstem, poza teatrem? Czy też jest to po prostu niezbyt udana sztuka, daleka od Szekspirowskich arcydzieł artystyczna klapa, jak chciał T.S. Eliot? A może jest trzecie, kompromisowe rozwiązanie, zapewniające Hamletowi miejsce wśród tych tajemniczych utworów, o których zawsze dużo się mówi, ale niewiele na ich temat zostało naprawdę powiedziane? Tych, które nadal nas zaskakują, ponieważ nawet kilkaset lat od ich powstania nie odnaleźliśmy zrozumiałych lub w pełni poprawnych odpowiedzi na pytania, które zostały w nich postawione.

Czy jest aktem odwagi wystawianie Hamleta w nieheroicznych czasach, kiedy staje się jasne, że nasze zmagania – niezależnie od dzielności, z jaką je podejmujemy – nie przybliżają nas do rozwiązania, a nasza przyszłość od dawna już nie zależy od zapału Fortynbrasa? Współczesność, w której żyjemy, wymaga nowego Hamleta, podobnie jak każda inna epoka. Dzisiaj zaskoczyć nas może tylko jednoczesność teatralnych wypowiedzi, które nie wymagają odpowiedzialności, forma, która zyskuje nadrzędne znaczenie oraz napisany w nowym duchu scenariusz. Bo nie zaskoczą nas już kwestie dwoistości władzy i jej politycznych mechanizmów, powtarzające się obrazy zbrodni, skrucha towarzysząca występkom, różnorakie formy wynikającego z przyczyn wewnętrznych lub zewnętrznych szaleństwa, czy też metafizyczny ból, którego powodem jest brak miłości.

Obsada:

  • Hamlet: Krešimir Mikić
  • Klaudiusz: Sreten Mokrović
  • Gertruda / Ofelia: Nina Violić
  • Poloniusz: Pjer Meničanin
  • Laertes: Jasmin Telalović
  • Horacjo: Goran Bogdan
  • Rozenkranc: Vedran Živolić
  • Gildenstern: Petar Leventić
  • Grabarz / Ksiądz: Milivoj Beader

Adaptacja i reżyseria: Oliver Frljić
Scenografia: Petra Veber
Kostiumy: Sandra Dekanić
Wybór muzyki: Oliver Frljić
Oświetlenie: Aleksandar Čavlek
Reżyser dźwięku: Tomislav Kraljić
Producenci: Maja Gladović, Nikola Beban

Ceny biletów:

  • Parter: 75 zł/55 zł
  • Galerie: 55 zł/ 40 zł

 

Kalyani Kalamandalam, Indie
Makbet lustro”
Wydarzenie specjalne
1 sierpnia (wtorek), 13:00 i 16:00 (1 h 15)
Gdański Teatr Szekspirowski

Dramat „Makbet” jest sztuką, w której główną rolę gra Zło. Zło emanuje z czeluści ciemności mając za pomocników trzy siostry.

Taka interpretacja nie pokazuje Makbeta, jako rzeczywistej postaci; jest raczej odtworzeniem wydarzeń, które odbijają się w umysłach sióstr - jak w lustrze.

Postrzegamy zjawiska wykraczające poza czas i przestrzeń: zaklęcia i rytuały ciemnej strony tantryzmu zastosowane w przedstawieniu, reprezentują wszechobecne zło uosobione w sztukach Szekspira. Zło jest tutaj przywoływane, a konsekwencje tego przeżywają trzy osobliwe siostry.

Tekst oparty jest na jedynym bengalskim tłumaczeniu, które wiernie oddaje bogactwo poezji i strukturę metryczną oryginalnego dzieła Szekspira, współgrając jednocześnie z zaklęciami pochodzącymi z Sanskrytu, wykorzystanymi w spektaklu.

Tłumaczenie: Dattatreya Dutt
Reżyseria i scenografia: Santanu Das
Choreografia: Deb Kumar Paul
Muzyka: Subhadeep Guha
Światła: Arnab Kumar Ray

Obsada:

Aktorzy:

  • Monalisa Chatterjee
  • Shipra Dey
  • Jayeeta Das

Muzycy:

  • Chakra Pani,
  • Shovan Chakraborty
  • Prasenjit Halder

Ceny biletów:
60 zł/45 zł

 

Teatr Muzyczno-Dramatyczny w Iwano-Frankiwsku, Ukraina
Hamlet, Dramma per Musica”
2 sierpnia (środa), 18:00 i 22:00 (2 h)
Gdański Teatr Szekspirowski

Główna koncepcja dramatu muzycznego „Hamlet” oscyluje wokół współczesnej tragedii kontynuowania odwiecznych błędów ludzkości wynikających z bezwzględnej żądzy władzy, pieniędzy i innych pokus.

Książę duński i cała rodzina królewska od dawna spoczywają w grobie, gdy trzy nieme boginie zemsty, Erynie (“trzy wiedźmy” zapożyczone przez reżysera z szekspirowskiego “Makbeta”) budzą Hamleta z wiecznego snu i dają mu jeszcze raz szansę, aby mógł odpowiedzieć na pytanie „Być albo nie być?” – dzisiaj, teraz – szansę dokonania tym razem właściwego wyboru.

Główny bohater dramatu istnienie jednocześnie w kilku wymiarach: tu i teraz, tam i w przyszłości, nigdzie i nigdy. Uśpiony umysł duńskiego księcia oraz z góry skazana na niepowodzenie zemsta za jego gorzką przeszłość, to motywy, które definiują osobowość i ujawniają charakter postaci.

Muzyka w spektaklu stanowi połączenie muzyki neobarokowej z ludową, utworów z gatunku black jazz, rock i trip hop, z muzyką kina lat 70-tych i pseudo-odniesieniami do Händla i Schoenberga, romskiej muzyki wokalnej i motywów pochodzących z serbskiego przyjęcia weselnego. Dramat muzyczny „Hamlet” odtwarza typową orkiestrę teatru szekspirowskiego obejmującą sześć różnych instrumentów muzycznych. Ta nowoczesna rekonstrukcja tamtej orkiestry obejmuje instrumenty takie jak kontrabas, wiolonczela, waltornia, bębny kotłowe, syntezator i sampler, z udziałem wielowarstwowej elektroniki, która odgrywa tu znaczącą rolę. Kontrastujące ze sobą tematy muzyczne zostały skompilowane zgodnie z techniką montażu filmowego z nawiązaniem do kosmicznych rozmyślań Andrieja Tarkowskiego, transcendentnych kontrastów Larsa von Triera i zbiorowych scen Emira Kusturicy.

Scenariusz dramatu „Hamlet” jest zestawieniem fragmentów tragedii Szekspira przetłumaczonych przez współczesnego ukraińskiego pisarza, poetę i tłumacza Jurija Andruchowycza. Tekst odzwierciedla współczesną rzeczywistość nasyconą językiem potocznym, wulgaryzmami i figurami stylistycznymi skierowanymi do współczesnego odbiorcy.

Reżyseria: Rostyslav Derzhypilsky
Muzyka: Roman Grygoriv, Illia Razumeiko
Scenariusz: Yuri Andrukhovych
Choreografia: Olga Semioshkina
Kostiumy: Lesia Golovach
Dźwięk: Maksym Kapusta

Obsada:

  • Oleksiy Hnatkovsky (Hamlet)
  • Irma Vitovska-Vanza (Gertruda)
  • Yuriy Khvostenko (Klaudiusz)
  • Dmytro Rybalevsky (Poloniusz)
  • Anastasiya Blazhchuk (Ofelia)
  • Ivan Blindar (Laertes)
  • Yevhen Kholodnyak (Fortynbras)
  • Halyna Barankevych, Nadiya Levchenko, Olesya Pasichniak (Trzy wiedźmy – Erynie – Boginie zemsty)
  • Vladyslav Komunytsky, Viktor Abramyuk, Andriy Batyr, Andriy Melnyk, Mykola Slyvchuk (mnisi)
  • Roman Hryhoriv (dyrygent, kontrabas, Duch ojca Hamleta)
  • Illia Razumeiko (syntezator, Yorik)
  • Janna Marchynskaya (wiolonczela)
  • Andrey Nadolskiy (perkusja)
  • Nazar Spas (waltornia)

Ceny biletów:

  • Strefa A: 75 zł/55 zł
  • Strefa B: 55 zł/40 zł
  • Strefa C i D: 25 zł

 

Cheek by Jowl, Wielka Brytania i Teatr Puszkina w Moskwie, Rosja
Miarka za miarkę”
4 sierpnia (piątek), 19:00 (1 h 50)
Gdański Teatr Szekspirowski

Cheek by Jowl powraca z nową produkcją Miarki za Miarkę – okrzykniętej w Moskwie „wstrząsającym portretem współczesnej Rosji” (Novaya Gazeta).

Dzięki unikalnemu połączeniu śmiechu z ogromną powagą, Szekspir pokazuje z bliską naturę władzy, miłości i sprawiedliwości – zadając niepokojące pytania o to jak jesteśmy rządzeni, wnikliwie badając „złożoność relacji pomiędzy ludźmi u władzy, a zwykłymi obywatelami” (Kristina Matvienko)

Skorumpowany rząd kontroluje klasztory, więzienia i domy publiczne miasta pogrążonego w chaosie … Sztuka Miarka za Miarkę teatru Cheek by Jowl poprzez „szereg szybko zmieniających się widowiskowych scen” (Teatral) przeradza się w ” prawdziwy thriller przeszywający całą publiczność”(Mir 24).

Wyprodukowany przez Cheek by Jowl i Teatr Puszkina w Moskwie w koprodukcji z Centrum Sztuki Barbican w Londynie; Les Gémeaux/Sceaux/Scène Nationale; Centro Dramático Nacional, Madrid (INAEM).

„Patrząc z każdej perspektywy widać, że ta produkcja odniosła oszałamiający sukces.”
Niezawistnaja Gazeta

„Rosyjscy aktorzy Declana Donnellana grają tak elektryzująco intensywnie i tak niepokojąco, że włos się jeży na głowie.” The Times

„Przekonywujący, wstrząsający portret współczesnej Rosji.” Novaya Gazeta

Teatr Cheek by Jowl zyskał międzynarodowe uznanie wnosząc ‘nowe życie do klasycznego dzieła wykorzystując intensywne, barwne elementy takie jak światło laserowe, aby rozpalić słowo pisane’ (The Guardian). Teatr odwiedził do tej pory ponad 400 miast w 50 krajach i działa jako Teatr Stowarzyszony z Centrum Sztuki Barbican w Londynie.

Reżyser: Declan Donnellan
Scenografia: Nick Ormerod
Światło: Sergei Skornetsky
Muzyka: Paul Akimin
Choreografia: Irina Kashuba

Obsada:

  • Alexander Arsentyev – Książę
  • Yuri Rumyantsev – Escalus
  • Andrei Kuzichev – Angelo
  • Alexander Feklistov – Lucio
  • Kiryl Dytsevich – Claudio
  • Alexander Matrosov – Nadzorca
  • Ivan Litvinenko – Obskursyn, kat
  • Nikolay Kislichenko – Łokieć
  • Igor Teplov – Barnardine
  • Alexey Rakhmanov – Pompeiusz / Brat Piotr
  • Anna Khalilulina – Isabella
  • Elmira Mirel – Mariana / Pani Przesadna
  • Anastasia Lebedeva – Julia / Francisca

Ceny biletów:

  • Strefa A: 90 zł/75 zł
  • Strefa B: 70 zł/55 zł
  • Strefa C: 50 zł/35 zł
  • Strefa D: 30 zł

 

Miejsce