Dzieła wszystkie Szekspira (w nieco skróconej wersji)
Portal Miasta Gdańska
PL | EN | DE

Dzieła wszystkie Szekspira (w nieco skróconej wersji)

A
A

plakat promujący wydarzenie

Humor, błyskotliwe dialogi, prezentacja palety szekspirowskich możliwości: komedii, tragedii, kronik historycznych z elementami muzycznymi i tanecznymi – będzie można zobaczyć w Gdańskim Teatrze Szekspirowskim podczas premiery „Dzieł wszystkich Szekspira (w nieco skróconej wersji)”. To pierwsza produkcja Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego skierowana do młodzieży.

„Dzieła wszystkie Szekspira (w nieco skróconej wersji)”, autorstwa Adama Longa, Daniela Singera oraz Jessego Winfielda bawią ludzi na całym świecie od ponad 20 lat. Tekst, podany z humorem i lekkością, można uznać za parodię sztuk szekspirowskich.

„Gdzie indziej stracilibyście państwo mnóstwo czasu, żeby ujrzeć na scenie tylko nic nie znaczący ułamek twórczości Geniusza ze Stratfordu. Kto ma czas na czytanie Szekspira?” – usłyszą widzowie ze sceny. W produkcji pojawią się więc całkiem niespodziewane odniesienia, np. do aplikacji randkowej Tinder. Poruszany zostanie m.in. wątek plagiatu czy mobbingu. Będzie można usłyszeć biogram Szekspira przemieszany z notką o… Hitlerze, a wszystko to po sklejeniu notek wydrukowanych z Wikipedii!

Liderem przedstawienia jest Rafał Ostrowski, który w 2000 r. wcielił się w rolę Oseta, czyli odegrał role damskie w „Dziełach wszystkich Szekspira” Teatru Muzycznego w Gdyni. Teraz – ówczesny aktor – powraca i tworzy spektakl na nowo, kładąc nacisk na interakcję z widzami i żarty z Szekspira.

„Warto zadać sobie pytanie kim dziś jest Szekspir. Symbolem? Ikoną? – mówi Rafał Ostrowski. – Komedia nie oszczędza, rządzi się swoimi prawami. Istotny jest sposób pracy aktora, to co składa się na rolę. Zabawa, ale i kontakt z publicznością. Widz oczekuje tego, by spektakl był angażujący. Ważna jest dynamika, tempo, zmienność tematyki, radość twórcza, skrzące się pomysłami – niekiedy bezkompromisowe – działania. Stawiamy na pole wzajemnej komunikacji pomiędzy widzem a aktorem/bohaterem. Ważne jest co aktor ma w duszy, głowie i sercu. Każdy z aktorów jest z innego środowiska, na scenie zobaczymy, jaki to ma wpływ na kształtowanie roli. W spektaklu zaprezentowane zostaną różne stylistyki, m.in «Makbet» po kaszubsku i rapowany «Otello»”.

Misją Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego jest m.in. docieranie do środowisk lokalnych, które mają utrudniony dostęp do kultury, w tym do profesjonalnych produkcji teatralnych. Z tego powodu spektakl pod koniec sierpnia będzie grany również poza Gdańskiem.

Autorem muzyki jest Tomasz Przyborowicz, basista, muzyk sesyjny, związany z trójmiejskim środowiskiem muzycznym. Scenografię odwołującą się do popkultury i ocierającą o kicz stworzyła Monika Wójcik.

Tłumaczenia na język polski podjął się Włodzimierz Kaczkowski – współczesny reżyser, tłumacz, autor scenariuszy teatrów tańca, producent teatralny, dyrektor Teatru Sceny Współczesnej w Warszawie i fundacji o tej samej nazwie.

W główne role wcielają się Sławomir Głazek, Filip Jasik oraz Kacper Lech.

Wstęp na spektakl jest wolny, bezpłatne wejściówki do odebrania w kasie Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego od 4 lipca.